These days I have a lot to read. I've taken too many courses this term which means less time to study Finnish or update this blog.
Anyway during last 6 or seven days I...
Thursday, January 31, 2013
Tuesday, January 29, 2013
Finnish nursery rhyme
Today I asked a few finns to give me some nursery songs. A friend on facebook suggested this one. It's lovely! And I understand some parts :)
Monday, January 28, 2013
êtes-vous, accro aux nouvelles technologies?
créer des documents
to create
imprime des photos
to print
Jouer à des jeux vidéo
Je lui ai donné le livre.
I gave the book to him/her.
il est toujours allumé
Saturday, January 26, 2013
DAY 221: keskiyöllä
A couple of exercise from kappale 7 of Kuulostaa Hyvältä and a couple of pages from Aamu is all for today :)
Friday, January 25, 2013
Voittko autta minua? päästä
I can't get this verb completely.
päästä
It's defined as to get, to reach and to arrive in dictionary. But it doesn't help me to understand the following sentences anyway.
In phrases like: "pääseekö sinne metrolla?"
"Sinä pääset kotiin aivan varmasti."
What is happening exactly? It seems like that it's a frequently used verb in written Finnish. I don't know if it is used in spoken language much or not. However if somebody came here and helped me with a few examples and explanations it would be great.
Update: Soon after posting this Sakari sent me these explanations. Thanks to Sakari!
"Can you get there by underground?" and "You'll surely get home".
Päästä means "to get somewhere / reach a place / arrive in" (Pääsin kotiin.) or "to get to do something / be able to / be allowed to do something" (Pääsin kuuntelemaan konserttia.) It mostly has a POSITIVE connotation to it whereas "joutua" is negative in tone and can be considered its opposite.
Yritin päästä kotiin mutta käännyin risteyksestä väärään suuntaan ja jouduin rakennustyömaalle.
I tried to get home, but in the intersection, I turned the wrong way and got to (arrived in) a construction site.
Hän ei koskaan pääse hyvään yliopistoon, ellei hän ala opiskella.
He'll never get to a good university if he doesn't start studying.
Sayings:
päästä perille (get to the destination), päästä pälkähästä (escape the consequences), päästä selville jostakin (find out about sth), päästä yksimielisyyteen jostakin (come to an agreement about sth), päästä eroon jostakin (get rid of sth) and many others.
Also metaphorically:
Harmi, etten päässyt lähtemään.
What a pity I wasn't able to leave (didn't get to leave).
Onneksi en joutunut lähtemään.
I'm glad I didn't have to leave.
Päästä means "to get somewhere / reach a place / arrive in" (Pääsin kotiin.) or "to get to do something / be able to / be allowed to do something" (Pääsin kuuntelemaan konserttia.) It mostly has a POSITIVE connotation to it whereas "joutua" is negative in tone and can be considered its opposite.
Yritin päästä kotiin mutta käännyin risteyksestä väärään suuntaan ja jouduin rakennustyömaalle.
I tried to get home, but in the intersection, I turned the wrong way and got to (arrived in) a construction site.
Hän ei koskaan pääse hyvään yliopistoon, ellei hän ala opiskella.
He'll never get to a good university if he doesn't start studying.
Sayings:
päästä perille (get to the destination), päästä pälkähästä (escape the consequences), päästä selville jostakin (find out about sth), päästä yksimielisyyteen jostakin (come to an agreement about sth), päästä eroon jostakin (get rid of sth) and many others.
Also metaphorically:
Harmi, etten päässyt lähtemään.
What a pity I wasn't able to leave (didn't get to leave).
Onneksi en joutunut lähtemään.
I'm glad I didn't have to leave.
A simple explanation: the English word "to get" has (at least) 2 different meanings.
1. for example "to get a present" (you are given something)
2. to get out, to get there, to get in etc.
If you think about it, those two are totally different things, so Finnish has 2 different verbs for that. The first in Finnish is "saada" and the second is "päästä".
to get out = päästä ulos
to get in = päästä sisään
to get there = päästä perille
to escape = päästä pakoon
1. for example "to get a present" (you are given something)
2. to get out, to get there, to get in etc.
If you think about it, those two are totally different things, so Finnish has 2 different verbs for that. The first in Finnish is "saada" and the second is "päästä".
to get out = päästä ulos
to get in = päästä sisään
to get there = päästä perille
to escape = päästä pakoon
Mon oncle de Bretagne!
I just started learning French. The class is taught in Finnish and French and sometimes also English!. It's a chance to learn some Finnish there as all student are Finns and the exercises are also usually translations from Finnish to French. So I'm putting my French stuff here too :)
Mon oncle de Bretagne!
uncle
The book taught in the class is called Echo A1 - méthode de français - Éditions CLE International.
uncle
DAYS: 218-220
Naisihmisen jalat (jalka, jalat) wikipedia |
It's noteworthy that on Jan 25 I started using a wonderful dictionary: Suomen kielen sanakirja maahanmuuttajille. It's a dictionary of Finnish for Foreigners. This the first finnish-finnish dictionary that the most definitions look understandable to me at this point.
What I learned...
Tuesday, January 22, 2013
DAYS 216 and 217: Taiteilija
Van gough oli taiteilija! |
On day 216 I had a class at 8:00 so I didn't study Finnish when I woke up. Today I did for both days at once, 9 minutes in total.
I finnished kappale 6 of Kuulostaa Hyvältä and then headed to Aamu. It talked about different professions in the couple pages that I read today.
Here they are...
DAY 215: ujo
Hän on ujo. Photo: ellit.fi |
Oikeastaan, hän on oikeastaan ujo.
actually shy
Sopia, Nämä huosut sopivat minulle täydelliseti.
Sopiva, sopiva kengät.
Käydä kahvilla, minä pidän käydä kahvila!
Totta kai, certainly. I hear this totta a lot in movies and on radio these days.
Toivottavasti, hopefully
Shipon kookies maistuu hyvätä!.
taste (it even means tasty)
Minä pidän pasta ja valkokastike.
white sauce
Mitä tämä Pölynimuri maksa?
vacuum cleaner
Mitä tämä hella maksa?
oven
Mitä tämä mikrouuni maksa?
microwave oven
Ota kynä käteen, ja mieti!
Take a pen and think!.
Sunday, January 20, 2013
DAY 214: Arva kuka tuli?
Arva |
Today I did a "Muodosta lause" sort of exercise from Kuulostaa Hyvältä. It's a time consuming genre of task, I couldn't even finish it.
Friday, January 18, 2013
DAY 213: rading room
Today I did another exercise from Kuulosta Hyvältä. And then a few lines from kieli käyttöön.
DAY 212: Paris on kaunis
Paris on kaunis! photo from wikipedia |
Thursday, January 17, 2013
Personal space in Finland
I don't know who took this photo but it's a good one. Look how separate from each other are the standing the people in the bus stop. It shows how Finns respect personal space. And I have to add I don't think it's much of a stereo type. I have seen it many times during autumn. Once in a rainy day in October I was waiting for a bus inside the stop. It rained like hell. Then a Finnish girl came to the stop but she didn't come under the roof beside me, she waited outside under the rain! It took about 15 minutes until she decided to my personal space and get under the roof and only when she was all wet!
Wednesday, January 16, 2013
DAY 211: Neljäkäs
Neljäkäs (wikipedia) |
Today I did a few exercises from Kuulostaa Hyvältä and then did a few lines of AAMU.
Using the Finnish-Finnish dictionary is very time consuming but anyway I'm doing it. Sometimes I look up the word first in my Finnish - English dictionary and then do it in the Finnish - Finnish one to see how much I get from the Finnish only definition.
Here are today's stuff:
Tuesday, January 15, 2013
DAY 210: Presidentin mukaan
Today I only reviewed what we were taught yesterday at Suomi 4 class. I tried using my Suomi - Suomi dictionary but it got frustrating at some point and I switched to my good old Suomi - English dictionary.
Here are what I got today:
Here are what I got today:
Monday, January 14, 2013
DAY 209: Partitivi moudolsa!
Partitivi moudolsa! V + a V V and K + ta e + tta
mitoa Radiota, Puhelinta Konetta
Today I started using an online Finnish - Finnish dictionary. I did the second half of the dialog in Kuulostaa Hyvältä and then went on to Kieli Käyttöön. I also went to my Finnish 4 class at university. It was great. Opettaja speaks Finnish almost all the time in the class and I'm happy that I have a chance to hear Finnish twice a week.
Here are what I learned by self study today:
mitoa Radiota, Puhelinta Konetta
Today I started using an online Finnish - Finnish dictionary. I did the second half of the dialog in Kuulostaa Hyvältä and then went on to Kieli Käyttöön. I also went to my Finnish 4 class at university. It was great. Opettaja speaks Finnish almost all the time in the class and I'm happy that I have a chance to hear Finnish twice a week.
Here are what I learned by self study today:
Sunday, January 13, 2013
Day 208: Hellalla on kattila.
Yesterday I was on trip to Tampere then no direct Finnish learning afford. Tampere was a beautiful city by the way. Today I took a look at Suomen Kilelen Alkeisoppikirja i.e. my grammer book.
It gave the best parttivi / nominitavi (I'm surely misspelling those two words) explanations I've seen ever.
By the way I changed the language of my facebook interface from English to Finnish.
It gave the best parttivi / nominitavi (I'm surely misspelling those two words) explanations I've seen ever.
By the way I changed the language of my facebook interface from English to Finnish.
Friday, January 11, 2013
DAY 206: tauko
Tauko! Photo from here |
My word of the day was Tauko. Meaning break. I spent about an hour on Finnish today.
Thursday, January 10, 2013
DAY 205: Minun pyötä on suikonen!
Minun pyöta on soikunen! |
I woke up very early today aka 05:20! Knowing that I'll be off to Tampere this weekend I had to work harder on my Finnish today.
I opened up Kieli Käyttöön. It was about adjectives and kitchen stuff. Too much words for a day...
Wednesday, January 9, 2013
DAY 204: Kirjoitustehtävä ja pörri orava
First one was watching the lessons video clip and answering some questions about it. The last task was a writing task (kirjoitustehtävä), basically answering some questions about myself. Then I moved to AAMU and read about one paragraph and looked up the word in dictionary.
By the way, we watched an old animation last night. My wife and I remember this cute japanese squirrel from or childhood. We find the Finnish dubbed version at city library and rented it immediately. It helps us learn Finnish faster.
Tuesday, January 8, 2013
DAY 203: Mudosta lause...
Today I started at 07:10 by doing a sentence making task from Kuulostaa hyvältä. Most of the phrases I made with the given words were from the text itself.
Here are some:
- Se on oikein hyvä ajatus.
- Minä nukkun myöhään illella.
- Olohuone on valoisa.
Here are some:
- Se on oikein hyvä ajatus.
- Minä nukkun myöhään illella.
- Olohuone on valoisa.
Monday, January 7, 2013
DAY 202: Etsi uudet sanat sanakirjasta!
Today I did an exercise from kappale 5 of Kuulostaa Hyvältä. It was a reading task according to this kappale only with a few new words. Which I was supposed to look up at the dictionary: Etsi uudet sanat sanakirjasta. Only 3 more tasks and I'll be moving on to kappale 6.
Then I did a couple of pages from Suomen Kielen Alkeisoppikirja. It took me about an hour.
By the way, yesterday I talked to the university's language center. The teacher suggested talking both Finnish 2 and Finnish 4 and see what happens.
Here are my efforts for today...
Then I did a couple of pages from Suomen Kielen Alkeisoppikirja. It took me about an hour.
By the way, yesterday I talked to the university's language center. The teacher suggested talking both Finnish 2 and Finnish 4 and see what happens.
Here are my efforts for today...
Sunday, January 6, 2013
DAY 201: Kirjasto
Kirjasto (wikipedia) |
Saturday, January 5, 2013
DAY 200: Taivas On Sininen Kaikkialla
Taivas |
Jääkaapissa on maitoa. (here maito is in partitive form).
but
Keskustassa on ravintola. (the same kind of sentence but ravintola is not in partitive form.)
I'll get it one day, it doesn't matter.
Then I moved to my reading book "AAMU" and worked on a couple of pages.
Friday, January 4, 2013
DAY 199: Päästä
Today (Jan 5) I decided to take the daily time limit for studying Finnish more seriously. I read the books for 30 minutes and spent 15 minutes to summarize what I've learned here. If I want to learn Finnish 45 minutes for everyday I must not let it stretch further than that limit.
I did the first 3 exercises of kappale 5 in Kuulostaa hyvältä. I noticed a very important verb in the first exercise...
I did the first 3 exercises of kappale 5 in Kuulostaa hyvältä. I noticed a very important verb in the first exercise...
DAYS: 195 to 198 Eikö olekin?
In last three days (from Jan 1 to Jan 4) , I've finished lesson four from Kuulostaa Hyvältä and I'm also at the middle of Kappale 3 in Suomen Kielen Alkeisoppikirja. I also read a few pages of Kieli Käytoon. The new semester at university is beginning and soon I won't have my current focus on learning Finnish. Let's see what happens.
Here are what I've learned during days 195 to 198.
Here are what I've learned during days 195 to 198.
Subscribe to:
Posts (Atom)